Home / World / Lost in Translation: Kremlin distorts Merkel’s words about annexation of Crimea

Lost in Translation: Kremlin distorts Merkel’s words about annexation of Crimea

The Kremlin press service edited the statement made by Angela Merkel at its discretion. In particular, it was omitted the phrase that the annexation of Crimea was a "criminal."

It is reported by Joinfo.ua with reference to Radio Svododa.

At a press conference, the Russian-language interpreter also did not pronounce the word used by the Chancellor.

May 10, Chancellor Angela Merkel had a meeting with Russian President Vladimir Putin. Thereafter, there was held a joint press conference of the two leaders, during which, as the official website of Merkel reports, she said: "Due to the criminal and illegal, under international law, annexation of Crimea and the military conflicts in eastern Ukraine, this cooperation has suffered a serious setback."

It is unclear whether the interpreter made a conscious call to soft-pedal Merkel's rebuke, or simply missed the word.

But in any case, her version of the German chancellor's words is the one posted on the Kremlin website and enshrined in the Russian government's official transcript of the events.