Песня "День Победы" впервые прозвучала на якутском языке: видео

День Победы
Артисты из Республики Саха (Якутия), расположенной в Дальневосточном федеральном округе Российской Федерации, спели песню «День Победы» на своем родном языке.

Таким образом жители региона почтили память своих предков и отдали дать уважения живым ветеранам ВОВ, которые сражались за Великую победу своего народа над нацисткой Германией, рассказывает Joinfo.com со ссылкой на издание Якутия24.

«День Победы» на якутском языке

Конечно, в первый раз слушать неизвестные многим слова на хорошо знакомую мелодию не совсем привычно, но авторы перевода из Якутии уверяют – они приложили максимум усилий, чтобы передать смысл таких важных слов, звучащих в оригинальной версии композиции.

«Перевод на родном языке должен тонко передавать настроение и смысл оригинальной песни. Самая сложная задача при переводе на якутский язык состояла в этом», – сказал писатель и журналист Афанасий Гуринов-Арчылан.

В ролике песню «Кыайыы күнэ» исполнили артисты Алексей

Егоров-Өркөн, Мирослав Егоров, Дарья Лаврова, артисты симфонического хора

филармонии Якутии Акулина и Александр Луценко, Дмитрий Кырдал и Дмитрий

Никифоров – Келлер, министр молодежи Степан Саргыдаев, общественник партпроекта

Саргылана Неустроева, учитель музыки Мария Баина, преподаватель Егор Евдокимов,

работник культуры Сергей Максимов, студентки Сардана Бочкарева, Нина Захарова и

другие якутяне.

Только благодаря единству нашего народа память о предках каждого из нас живет в памяти подрастающего поколения! Очень важно, чтобы каждый родитель рассказывал своим детям о подвиге дедушек и бабушек, которые ценой своих жизней подарили всем нам свободу!

Только так мы сможем сохранить память о тех, кто сражался за

свою и нашу Родину!

Ранее мы предлагали всем читателям поздравить родных и близких с Днем Победы с помощью теплых слов и ярких открыток. Не забудьте воспользоваться этой возможностью 9 мая! С Днем Победы!


Ищите больше по теме: